Navigation | On se croirait en Sibérie

On se croirait en Sibérie

Non mais vraiment, les mises à jour sont tellement régulières ici qu’on se croirait perdu dans le désert de Sibérie. Quelle honte. Qu’avons nous pour nous justifier ? (oui, depuis que le prof de linguistique nous a fait étudier le pronom de majesté, nous ne pouvons pas nous empêcher de l’utiliser dès que nous en avons l’occasion.)

Rien. Ce serait trop facile de dire : vraiment pas le temps. On a toujours du temps pour écrire trois fois rien, mais encore faut-il se bouger le popotin ! Nous avons bouger le notre et voici ce que nous en découvrons.

Après un mois de FAC, finalement nous découvrons qu’il ne fait pas bon se reposer. Trois premiers Devoirs sur Table (DST) en deux jours, ça fait un peu mal, d’autant plus quand la Littérature française (l’autobiographie) et la LANGUE médiévale tombent le même jour avec une demie entre chaque pour que nous puissions manger. (Non, nous ne sommes pas encore en partielle, mais c’est un premier aperçu).

Quel stress nous a envahie ! Quelle angoisse, quelles nuits blanches passées à s’assurer que oui, nous maîtrisions l’emploi des pronoms personnels en ancien français, que nous connaissions la morphologie du passé simple archaïque ou encore que les Confessions de Rousseau nous étaient aussi familières que les chausson-chaussettes traditionnels (dilemme : féminin ou masculin cet adjectif qualifiant un substantif mi-chaussette mi-chausson ?) d’hiver avec des semelles antidérapantes !

Qu’avons nous retiré de cette expérience ? Nous adorons. Nous avions peur au début d’être tombée dans une section molle, ou rien ne nous faisait avancer, mais non ! Le travail est au rendez-vous, toujours aussi passionnant, prenant, fabuleux ! (Nous avons d’ailleurs une fiche de lecture, LA FAMEUSE fiche de lecture à faire sur un ouvrage théorique concernant Chrétien de Troyes et nous en sommes ravie car il s’avère être très bien écrit et passionnant.)

Faisons un bref résumé des contrôles exposés ci-dessus :

Mardi 03 novembre

version anglaise… Halala, vous auriez bien rit. Dire qu’en hypokhâgne et khâgne, on faisait ce genre de texte en 30 minutes pour s’échauffer et que là nous avions 3 heures pour le rendre à l’écrit ! Bon, ne vendons pas le stylo plume avant d’avoir mis une cartouche d’encre dedans, on ne sait jamais !

Mercredi 04 novembre

9h-12H : Littérature française : l’autobiographie

Focus sur les Confessions de Rousseau (plus tard nous verrons Les mots de JP Sartre)
Sujet : Paul Valéry écrit : « qui se confesse ment et fuit le véritable vrai, lequel est nul, ou informe, et en général, indistinct. Mais la confidence toujours songe à la gloire, au scandale, à l’excuse, à la propagande. » (extrait de Variété, « études littéraires : Stendhal, ed. Pléiade, p.521) Votre lecture des Confessions (livres I à IV) vous permet-elle de souscrire à ce jugement ?

Bon, notre plan de dissertation, pour faire vite… (d’ailleurs, nous étions habituée en prépa à avoir 6 heures pour une dissertation de Lettres, 4 heures à la FAC nous ont parues horriblement courtes et rapides, mais bon, il fallait faire avec.)

Introduction
--> blablabla
--> Problématique : Nous ne nous souvenons plus de la formule exacte et finale mais un truc du genre : En écrivant son autobiographie, quelle vérité installe Rousseau dans son « écriture de soi » ?

I) un « dire » limité par la nature humaine
1) le défaut de mémoire
2) la rhétorique judiciaire (Gisèle Mathieu-Castellioni) : exemple de l’idylle aux cerises

II) Un le sujet littéraire qui explique le sujet historique
1) l’utilisation des modèles littéraires (Lastée, Plutarque) : le roman des parents : idéalisation d’une naissance
2) le pouvoir de la lecture et des livres dans les Confessions : mise en abîme d’une naissance

III) « le véritable vrai », inconnu de l’auteur, doit être révélé par le lecteur
1) Rousseau « la vérité dans le style » : préambule du manuscrit de Neuchâtel
+ la mise en scène littéraire : pouvoir révélateur : la rencontre avec Madame de Warens
2) Philippe Lejeune (le pacte autobiographique) et la conférence de l’université de Tours : L’autobiographique : « Rousseau et la révolution autobiographique » : sociale, psychologique et littéraire

Conclusion
--> référence aux Misérables de V. Hugo : Gavroche chante en mourant « la faute à Rousseau » : titre assigné à l’Association pour l’Autobiographie en 1992 (fondé par Philippe Lejeune)
--> la littérature autobiographique affirme un principe désormais irréfutable : la littérature est l’illustration d’une vérité particulière : celle de l’homme (la sincérité) et non celle de l’Histoire (l’exactitude).

______________________________________

12h30-14h30 : Langue médiévale (étude de Erec et Enide, de Chrétien de Troyes)

I) Traduction

An une chambre delitable,
Loing de jant, et bien essorable,
An a Guivrez Erec mené,
A lui garir ont mout pené
Ses serors, cui il an pria.
Erec an eles se fia,
Car eles mout l’asseurerent.
Premiers la morte char osterent,
Puis mistrent sus antret et tante ;
A lui covint mout grant antante
Et celes qui mout an savoient
Sovent ses plaies li lavoient
Et remetoient antret sus.
Guivez leanz sovant venoit
Por demander et por savoir
S’il voudroit nule rien avoir.
Bien fu gardez et bien serviez,
Et n’estoit pas feite a anviz
Rien nule qui li fust mestiers,
Mes lieemant et volantiers.
A lui garir mistrent tel painne
Les puceles, qu’einçois quinzainne
Ne santi il mal ne dolor.
Lors por revenir sa color
Le comancierent a beignier.
An eles n’ot que anseigner,
Car bien an sorent covenir.

II) phonétique

1) retracez l’évolution des phénomènes connus, du latin à l’ancien frnaçais, dans le mot : colorem > color > couleur
2) étudiez l’évolution des voyelles latines dans les mots mortuam > morte / nullam > nulle / venire > venir

III) morphologie

1) étude synchronique : relevez et classer les verbes au passé simple dans le texte : citez la forme (faible ou forte) de passé simple, indiquez la personne, la forme à l’infinitif et la construction (B + morphème + désinence)
2) étude diachronique du paradigme de « (se) fia » (< fidare) : conjuguez-le au passé simple, en latin, en bas latin et ancien français (en indiquant le modèle suivi) et en français moderne. Expliquez les évolutions relevées.

IV) Syntaxe

Etudiez l’emploi des pronoms personnels dans l’extrait.

V) vocabulaire

1) étudier « onor », comme dans cette phrase du roi Arthur :
« Je di que droiz est antresait
ceste l’enor del blanc cerf ait. »
2) étudiez « painne ».

Voilà, ici je (j’abandonne la majesté) me dois de faire une précision, DEUX HEURES ne sont absolument pas suffisantes pour faire tout cela ! Non mesdames et messieurs, jamais nous n’aurions pu (une rechute !) faire autant en si peu de temps !

Deuxième précision : étudier le vocabulaire d’un mot, c’est faire tout ça :

I) étymologie
II) Paradigmes
A) paradigme morphologique
B) paradigme sémantique
III) sens en ancien français
A) sens en langue
B) sens dans l’extrait
C) sens dans l’oeuvre
IV) évolution ultérieure

________________________________________________

Quelques changements dans mon emploi du temps : j’ai repris les maths, cela ce passe très bien et j’avoue m’en sortir. Cependant, je dois reconnaître que quand j’ai demandé à Monsieur de m’aider à faire quelques exercices concernant le PGCD et le PPCM, au bout d’une demie heure, il me regardait de telle façon que l’on pouvait lire sur son visage « mais comment elle a fait pour avoir 9/20 à son BAC S en maths alors qu’elle est aussi nulle ? » !

J’ai également décidé que oui, j’allais sauter le pas et refaire de l’ESPAGNOL. Rappelons que j’avais abandonné l’espagnol en Khâgne, après avoir plafonner à 5/20 toute mon année d’Hypokhâgne après avoir pourtant travailler dur pour ne pas faire de progrès. J’ai pourtant sympathiser avec une charmante demoiselle de ma filière qui fait Espagnol LV1 et qui m’a donné un des textes qu’ils ont fait en version et je me suis sentie à l’aise. Alors comme je fais déjà Anglais LV1, si je m’inscris en Espagnol LV2, je pourrais m’assurer des points bonus pour mes partielles et ma note de mention ! Allez, au boulot, je ressors ma grammaire espagnol et mon dictionnaire unilingue et je fonce regarder Pedro Almodovar en VO ! ^^

_______________________________________________

J’ai également reçu mes deux premières fiches salariales, (avec des cotisations et tout le toutimmmm) car je donne des cours de français à un élève de Première S et suis payée par chèque-emploi-service. Je peux assurer minimum trois heures par semaine, mon élève habite juste à côté de ma fac, ce qui n’est pas pour me déplaire car 3 heures de voiture par jour son suffisantes pour que je ne m’en rajoute pas en allant le voir ! Bref, je suis ravie car mon compte en banque peut se remplir très doucement afin d’assurer les éventuelles réparations voiturières (comme mon rétroviseur gauche qui me lâche littéralement en plein milieu de la francilienne… ou encore mon essui-la-glace qui fait la grève en plein milieu d’un orage carabiné)…

Hahaha, pour le coup, le désert de Sibérie c’est pratiquement transformé en Tsunami… Veuillez m’excuser !

Par Vio le 7 novembre, 2009 dans Tachouilles quotidiennes

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>